<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Comme des enfants &#8211; Coeur de pirate. French lyrics and English translation.</title>
	<atom:link href="http://french2music.wordpress.com/2010/01/04/comme-des-enfants-coeur-de-pirate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://french2music.wordpress.com/2010/01/04/comme-des-enfants-coeur-de-pirate/</link>
	<description>Improve your French with popular French songs with translations and vocabulary exercises.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 May 2013 06:47:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: jhfr9robertmccluskey</title>
		<link>http://french2music.wordpress.com/2010/01/04/comme-des-enfants-coeur-de-pirate/#comment-244</link>
		<dc:creator><![CDATA[jhfr9robertmccluskey]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 04:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://french2music.wordpress.com/?p=63#comment-244</guid>
		<description><![CDATA[Reblogged this on &lt;a href=&quot;http://jhfr9robertmccluskey.wordpress.com/2012/03/08/39/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Le Blogue Français 9 du Robert&lt;/a&gt; and commented: 
Found this on french2music.wordpress.com :) the song is stuck in my head &lt;3 and I wouldn&#039;t have it any other way]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reblogged this on <a href="http://jhfr9robertmccluskey.wordpress.com/2012/03/08/39/" rel="nofollow">Le Blogue Français 9 du Robert</a> and commented:<br />
Found this on french2music.wordpress.com <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  the song is stuck in my head &lt;3 and I wouldn&#039;t have it any other way</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: weirdmuggle</title>
		<link>http://french2music.wordpress.com/2010/01/04/comme-des-enfants-coeur-de-pirate/#comment-239</link>
		<dc:creator><![CDATA[weirdmuggle]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 04:26:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://french2music.wordpress.com/?p=63#comment-239</guid>
		<description><![CDATA[Reblogged this on &lt;a href=&quot;http://weirdmuggle.wordpress.com/2012/02/15/135/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;bintang&lt;/a&gt;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reblogged this on <a href="http://weirdmuggle.wordpress.com/2012/02/15/135/" rel="nofollow">bintang</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beautiful Song Of The Week &#187; &#8220;Comme Des Enfants&#8221; by Coeur De Pirate</title>
		<link>http://french2music.wordpress.com/2010/01/04/comme-des-enfants-coeur-de-pirate/#comment-150</link>
		<dc:creator><![CDATA[Beautiful Song Of The Week &#187; &#8220;Comme Des Enfants&#8221; by Coeur De Pirate]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 17:32:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://french2music.wordpress.com/?p=63#comment-150</guid>
		<description><![CDATA[[...] 2. French lyrics. I love my native language, but French just sounds better when put to music. Sometimes the syllables seem to skip across the notes like a stone on the water; other times a lovely long French vowel carries over a few beats. You don’t have to know what it means to enjoy it, but if you’re curious, you can look up an English translation here. [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 2. French lyrics. I love my native language, but French just sounds better when put to music. Sometimes the syllables seem to skip across the notes like a stone on the water; other times a lovely long French vowel carries over a few beats. You don’t have to know what it means to enjoy it, but if you’re curious, you can look up an English translation here. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Photoessay: bonjour de paris&#8230; &#124; brand new day</title>
		<link>http://french2music.wordpress.com/2010/01/04/comme-des-enfants-coeur-de-pirate/#comment-59</link>
		<dc:creator><![CDATA[Photoessay: bonjour de paris&#8230; &#124; brand new day]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2011 08:30:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://french2music.wordpress.com/?p=63#comment-59</guid>
		<description><![CDATA[[...] Have you ever heard of Coeur de Pirate, the Quebec-native who has the most lovely voice and sings in French? I once saw her perform at the Apple store in Montreal, in September of 2009 and she was so lovely. I love her song &#8220;Comme des enfants&#8221; (see video here and lyrics, and English translation, here). [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Have you ever heard of Coeur de Pirate, the Quebec-native who has the most lovely voice and sings in French? I once saw her perform at the Apple store in Montreal, in September of 2009 and she was so lovely. I love her song &#8220;Comme des enfants&#8221; (see video here and lyrics, and English translation, here). [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt</title>
		<link>http://french2music.wordpress.com/2010/01/04/comme-des-enfants-coeur-de-pirate/#comment-23</link>
		<dc:creator><![CDATA[Matt]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 22:24:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://french2music.wordpress.com/?p=63#comment-23</guid>
		<description><![CDATA[If you like David Usher, I like this song alot

http://www.youtube.com/watch?v=xB27vGVIeFY]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you like David Usher, I like this song alot</p>
<p><span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='450' height='284' src='http://www.youtube.com/embed/xB27vGVIeFY?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cody</title>
		<link>http://french2music.wordpress.com/2010/01/04/comme-des-enfants-coeur-de-pirate/#comment-19</link>
		<dc:creator><![CDATA[Cody]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 02:41:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://french2music.wordpress.com/?p=63#comment-19</guid>
		<description><![CDATA[I love this song so much!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this song so much!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Happy Bastille Day! &#171; Beholder of the beauty is in the eye…</title>
		<link>http://french2music.wordpress.com/2010/01/04/comme-des-enfants-coeur-de-pirate/#comment-14</link>
		<dc:creator><![CDATA[Happy Bastille Day! &#171; Beholder of the beauty is in the eye…]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 16:39:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://french2music.wordpress.com/?p=63#comment-14</guid>
		<description><![CDATA[[...] is sung by Coeur de Pirate and the song is called Comme des Enfants. You can find the translation here. [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] is sung by Coeur de Pirate and the song is called Comme des Enfants. You can find the translation here. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
